Det siste som skjedde var at manuset var ferdig og ble sendt til ombrekking for å bli designet før boken skulle sendes i trykken.
Da jeg et par dager senere mottok manuset var jeg spent på hvordan resultatet ble. Bokens førsteside ble i hvert fall rimelig ålreit:
Men etter et par minutter med gjennomgang ble jeg rett og slett helt paff over å se hva som hadde skjedd. Ikke bare var det fremdeles multiple feil i manuset, men alle dialogpartiene var blitt klumpet sammen til hele paragrafer. Det virket i det hele tatt ikke som om det var et levende menneske som hadde jobbet med det. Her er et eksempel:
Her ser vi hvordan de forskjellige replikkene glir inn i hverandre. Null linjeflyt overhodet. Jeg syns dette var svært merkelig og skjønte ikke hvordan det gikk an - alt var jo så fint da manuset ble sendt inn siste gangen. Jeg sendte derfor en mail rett tilbake til forleggeren og forklarte problemet (muligens noe dramatisk, haha), og var egentlig litt redd de skulle sende hele greia i trykken i den tilstanden, fordi jeg fikk beskjed om at kun tegnsettings- og rettskrivningsfeil ville bli korrigert i denne siste etappen. Heldigvis var forleggeren svært forståelsesfull og sa at det som hadde skjedd var at autoformateringene som hadde vært i manuset da jeg opprinnelig skrev det ikke var blitt tatt bort. Dette var rart da jeg fjernet all formatering før jeg sendte inn manuset for første korrektur. Problemet skulle derfor vært fiksa! - Men antakelig er det bare jeg som har loka med et eller annet og bare trodd jeg fjerna all formatering når jeg i virkeligheten kanskje bare tok bort "noe" av det. Eller kanskje det ble sånn fordi forlaget bruker Word mens jeg bruker Open Office? Virker rart, i hvert fall. Jeg vet fortsatt ikke hvordan det er mulig, men tiden vil vel vise.
Forleggeren sendte meg derfor manuset på nytt. Denne gangen hadde han personlig gått inn og tatt bort alt autoformateringsfiksfakseri. Jeg brukte noen dager på å gå gjennom hele manuset enda en gang, rettet opp mange småfeil og enkelte setninger en siste gang, samt rettet opp alle linjer til replikker og dialoger. For å ta samme utsnitt som over, her er den korrekte versjonen:
Nå er derfor alt bare fryd og gammen. Jeg sitter for øyeblikket og leser den ferdig designede PDF-versjonen. Det blir noen aller siste småjustering som jeg sender med når manuset er ferdiglest for siste gang. Og så, endelig, til slutt, etter det, sendes boken til trykkeriet.
Toppen av fjellet nærmer seg :)
Ingen kommentarer:
Legg inn en kommentar